Saturday, May 24, 2014

Fandango Fronterizo Austin Musicians to Perform ‘Son Jarocho’ in Front of Travis County Jail in Protest of Deportations and Secure Communities Saturday, May 24, 2014, 1:00-2:00 PM 500 W. 10th St., Austin, TX, 78701


fandagofronterizo.jpg

Fandango Fronterizo
Austin Musicians to Perform ‘Son Jarocho’
in Front of Travis County Jail in Protest of Deportations and Secure Communities
Saturday, May 24, 2014, 1:00-2:00 PM
500 W. 10th St., Austin, TX, 78701

On May 24th, the 7th annual Fandango Fronterizo will take place at the US-Mexico border wall near the Tijuana-San Diego crossing in Friendship Park, right alongside the Pacific ocean. On the same day, over a dozen other solidarity events will take place across Mexico, the US, and Europe. In Austin, Texas, members of the Son Jarocho community will hold a solidarity event from 1pm to 2pm in front of the Travis County Jail.

The Fandango Fronterizo is a gathering of musicians, community members, and activists gathering to play in the tradition of the Son Jarocho fandango, a communal musical event. At the Tijuana-San Diego crossing, musicians will play and dance with each other through the iron bars of the border wall as a demonstration of support and kinship with the people on either side.

In Austin, Fandango Tejas, will perform in front of the Travis County Jail. The jail is the starting point of the path to detention and deportation for hundreds of undocumented migrants in Travis County each year, in essence the start of the border for those who will be sent away from their families, friends, and livelihoods as a result of a broken immigration system.

We stand with groups in Austin who fight for immigrant rights and demand that Travis County Sheriff Greg Hamilton cease cooperation with Secure Communities (S-Comm), as over 30 other cities across the US have already done. S-Comm is a key culprit in creating the alarming rate of detentions and deportations in Travis County.

As many of us playing this music are descendants of Mexican and Latin-American immigrants, we reject the dehumanization and criminalization of those who come here seeking opportunities for themselves and their families, wherever they hail from. The musical tradition of Son Jarocho has a long history of resisting oppression and uniting peoples through culture and expression. We invite all to join us as we play our music in front of the jail to stand with immigrant families, seeking to transform and liberate this space for a short while.



Músicos de Austin tocarán 'el Son Jarocho' enfrente a la cárcel de municipio de Travis, en protesta de las deportaciones y el programa Comunidades Seguras.

El 24 de Mayo, se realizará el 7o Fandango Fronterizo a un costado del muro de la frontera entre Estados Unidos y México cerca del puente en el parque de la amistad, al lado del océano pacifico. El mismo día, se llevaran a cabo más de 12 eventos de solidaridad en México, Estados Unidos y Europa.

En Austin, Texas, miembros de la comunidad del son jarocho realizaremos un evento en solidaridad con el 7o Fandango Fronterizo. Iniciaremos a la 1 de la tarde y hasta las 2 frente a la cárcel de municipio de Travis.

El Fandango Fronterizo es un encuentro de músicos, miembros de la comunidad y activistas de los Estados Unidos, México y otros lugares que juntan para tocar en la tradición del fandango del son jarocho, un evento musical comunitario. En el puente de Tijuana-San Diego, los músicos van a tocar y bailar juntos alrededor de las barras del muro fronterizo como muestra de apoyo y amistad con la gente del otro lado.

En Austin, Fandango Tejas tocará enfrente de la cárcel de municipio de Travis. Esta cárcel es el punto principal del camino entre la detención y la deportación para cientos de inmigrantes indocumentados en Travis County cada año, en esencia donde empieza la frontera para los que se ven forzados a salir de sus familias, amigos y vidas como resultado de un sistema de inmigración que no funciona.
Fandango Tejas y el Fandango Fronterizo trabajamos firmemente con grupos en Austin que luchan en pro de los derechos de los inmigrantes y demandamos que el aguacil Greg Hamilton dejé de apoyar “Comunidades Seguras” (S-Comm) como sucede en más de 30 ciudades en Estados Unidos, S-Comm es el principal culpable de las alarmantes tasas de detenciones y deportaciones en el municipio de Travis.

Como descendientes de inmigrantes de México y América Latina, denunciamos el trato inhumano y la criminalización de los que vienen a buscar oportunidades para ellos y sus familias. La tradición musical del son jarocho tiene una historia larga de resistir opresión y unir a la gente en favor de la cultura y expresión. Invitamos a todos para lograr transformar y liberar el espacio por un rato atreves de la tradición del Fandango.



7pm Saturday, 31 May 2014
Red Salmon Arts Presents
Outlaw Woman
A Reading and Book Signing with Roxanne Dunbar-Ortiz

Outlaw Woman is a working-class, feminist perspective from a leader of the women’s and antiwar movements.

In 1968, Roxanne Dunbar-Ortiz helped found the Women’s Liberation Movement, part of what has been called the second wave of feminism in the United States. Along with a small group of dedicated women in Boston, she produced the first women’s liberation journal, No More Fun and Games.
Dunbar-Ortiz was also an antiwar and anti-racist activist and organizer throughout the 1960s and early 1970s and a fiery, tireless public speaker on issues of patriarchy, capitalism, imperialism, and racism. She worked in Cuba with the Venceremos Brigade and formed associations with other revolutionaries across the spectrum of radical politics, including the Civil Rights Movement, Students for a Democratic Society, the Revolutionary Union, the African National Congress, and the American Indian Movement. Unlike most of those involved in the New Left, Dunbar-Ortiz grew up poor, female, and part–Native American in rural Oklahoma, and she often found herself at odds not only with the ruling class but also with the Left and with the women’s movement.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
New & Recent Titles:
The Right to Stay Home:  How US Policy Drives Mexican Migration by David Bacon {Beacon}
Puro Conjunto edited by Juan Tejada & Avelarado Valdez {UT Press}
Las niñas:  A Collection of Childhood Memories by Sarah Rafael García {Floricanto Press}
Indio Trails by raúlrsalinas {Wings Press}
The Making of a Human Bomb: An Ethnography of Palestinian Resistance  by Nasser Abufarha {Duke Univ. Press}
Austin's Rosewood Neighborhood by Jane H. Rivera and Gilberto C. Rivera {Arcada Publishing}
The New Jim Crow: Mass Incarceration in the Age of Colorblindness by Michelle Alexander {The New Press}
A Journey Around our America: A Memoir on Cycling, Immigration, and the Latinozation of the US by Louis G. Mendoza {UT Press}
Brazos, Carry Me by Pablo Miguel Martinez {Korima Press}
The Black Panther Suite: All Power to the People!  music-video performance DVD: music & concept by Fred Ho/ Art by Paul Chan {Big Red Media}
Levante/Get Up (CD) by Krudas Cubensi
Altepee  (CD) Son Jarocho desde Veracruz, Mexico
Lyrical Lessons (CD) by The Cipher
Anne Braden: Southern Patriot (DVD) a film by Anne Lewis & Mimi Pickering



DONATE NOW!
to support the current & future programming of
Red Salmon Arts 
(secure PayPal link)


Resistencia Bookstore:
a liberated space for independent thinking, community building, and creative & revolutionary vision
New Location: 4926 East Cesar Chavez St., Unit C1, Austin, Tejas 78702
(512) 389-9881 • revolu@resistenciabooks.com / salmonrojo.tumblr.com
Please make sure to park in the rear of the lot and enter through the second door of the lime green house from the front


No comments:

Post a Comment