Wednesday, March 2, 2016

Call for Papers: International Association for Languages and Intercultural Communication 2016 Annual Conference Autonomous University of Barcelona, Spain November 25-27th, 2016


BRIDGING ACROSS LANGUAGES AND CULTURES IN EVERYDAY LIVES:
NEW ROLES FOR CHANGING SCENARIOS

International Association for Languages and Intercultural Communication
2016 Annual Conference
Autonomous University of Barcelona, Spain
November 25-27th, 2016


To submit proposals, go to the conference website:
The deadline for submission is May 15th, 2016


Invited Speakers:
Adrian Blackledge, University of Birmingham, UK
David Block, University of Lleida, Spain
Angela Creese, University of Birmingham, UK
Sean Golden, Autonomous University of Barcelona, Spain
Alison Phipps, University of Glasgow, Scotland

In this age of communication revolution and intense globalization there is a
growing expectation that everyone be conversant in more than one language
and familiar and comfortable with multicultural contexts. As languages and
cultures come into contact -driven by conflicts, migration, media and the
Internet, transnational capitalism and many other factors- more and more
individuals find themselves in the role of mediating between diverse languages
and cultures in their daily lives. These may be professionals in fields as varied
as health services, travel agents, interpreters, shopkeepers, teachers, workers
at multinational companies or NGO workers as well as young, multilingual
children and youth acting as language and culture mediators between their
family and society (known as ‘language brokers’).

In a world of transcultural ‘mash-ups’, multilingual rap and multi-party
videoconferencing apps for cellphones, there is a need for a theoretical shift
towards an understanding of ‘languaging’ and ‘culturing’ as transformative
practices involving social activities that go between and beyond ‘fixed’ and
separate systems; practices that take place in the interstices of languages and
cultures where new meanings and new understandings can emerge. Given the
importance that language and culture mediators can play in today’s
increasingly interconnected world, the aims of this conference are:
• to promote critical engagement with the notion of mediating between
cultures and languages;
• to explore the role of technology in bridging between diverse languages
and cultures;
• to explore the role of ‘broker’ in cross-cultural situations, including
growing instances of ‘child language brokers’;
• to promote understanding of how language brokering is perceived by
researchers and practitioners from cross-cultural situations;
• to provide a forum for a critique of existing analytical models of culture
and language mediating practices that integrate current theories of
language and intercultural communication;
• to provide a forum on ways in which research into language and culture
mediation can inform teachers’ praxis.

The conference organizers welcome presentations on theory and practice that
look at language and culture mediation as transformative practices and from
many different perspectives, in particular in education but also in other formal
and informal domains.

Conference sub-themes include (but are not limited to):
• ‘Bridging’ of languages and cultures in the workplace
• ‘Translanguaging’ practices
• New approaches to analysing language and cultural mediation
• Research models for language and culture brokering
• Language and culture brokering and technology

Proposals can be in the format of individual papers or symposia. Individual
communications consist of 20 minutes for presentation, 10 minutes for
discussion and 5 minutes for changing of rooms. Symposia proposals can
consist of three to six presentations on a similar topic, proposed and organised
by a chairperson, and should address the conference theme. Sessions last for
90 minutes, with NO changeover during the symposium. Proposals can be
submitted in English, Spanish or Catalan.

Format of proposals:
Individual papers: Maximum of 300 words. Proposals should include a title (no
more than 10 words), the names of the authors and should indicate which
thematic strand (above) the proposal best fits. (Please note that the conference
organizers reserve the right to change the strand if deemed necessary). Each
author’s name and institution, along with an email address should be included.

Symposia: The organizer of the symposium should send an abstract that
includes a general title (which should cover one of the themes of the
conference or be directly related to the interests of IALIC) and a short
justification of the symposium (relevance, objectives, etc.). Maximum for this is
100 words. This should be accompanied by a brief description of each
contribution (maximum 50 words each) and authors' names and affiliations for
each contribution. Only the panel organizer needs to submit contact details.
Symposia proposals should include five keywords and a short bio of no more
than 50 words for each author.

To submit proposals, go to the conference website:
The deadline for submission is May 15th, 2016


******************************
Shannon Sauro, Ph.D.
Associate Professor
Department of Culture, Languages & Media, Malmö University
Malmö högskola | Lärande och samhälle | 205 06 Malmö | Sweden

No comments:

Post a Comment